Como la luna

Hoy estoy como la luna, abierta,
aunque ella se queda quieta.
Abierta y redonda como la tapa
de una quesera.
Tengo buenos motivos para
pensar que soy como la luna
cuando la farola se enreda y solo
se me ve a medias, cuando
la cabeza blanca me brilla más
de noche que durante el día,
cuando al mirarme en la charca
lo que se refleja es la luna clara;
clara, blanca y redonda,
porque hoy estoy
como la luna abierta.
Igual, igualita que ella.

Like the Moon

Today I am like the moon, open,
even if she stays still.
Open and round like the lid
of a cheese dish.
I have good reasons to
think that I am like the moon
when the streetlight gets tangled, and only
half of me is lit, when
my white head shines brighter
at night than during the day,
when, if I look down at the puddle,
what reflects is the clear,
clear, white, and round moon.
Because today I am
like the open moon.
Just the same, exactly like her.